Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Malachi 2:5

Context
NET ©

“My covenant with him was designed to bring life and peace. I gave its statutes to him to fill him with awe, and he indeed revered me and stood in awe before me.

NIV ©

"My covenant was with him, a covenant of life and peace, and I gave them to him; this called for reverence and he revered me and stood in awe of my name.

NASB ©

"My covenant with him was one of life and peace, and I gave them to him as an object of reverence; so he revered Me and stood in awe of My name.

NLT ©

"The purpose of my covenant with the Levites was to bring life and peace, and this is what I gave them. This called for reverence from them, and they greatly revered me and stood in awe of my name.

MSG ©

My covenant with Levi was to give life and peace. I kept my covenant with him, and he honored me. He stood in reverent awe before me.

BBE ©

My agreement with him was on my side life and peace, and I gave them to him; on his side fear, and he had fear of me and gave honour to my name.

NRSV ©

My covenant with him was a covenant of life and well-being, which I gave him; this called for reverence, and he revered me and stood in awe of my name.

NKJV ©

"My covenant was with him, one of life and peace, And I gave them to him that he might fear Me ; So he feared Me And was reverent before My name.


KJV
My covenant
<01285>
was with him of life
<02416>
and peace
<07965>_;
and I gave
<05414> (8799)
them to him [for] the fear
<04172>
wherewith he feared
<03372> (8799)
me, and was afraid
<02865> (8738)
before
<06440>
my name
<08034>_.
NASB ©
"My covenant
<01285>
with him was one of life
<02425>
and peace
<07965>
, and I gave
<05414>
them to him as an object of reverence
<04172>
; so he revered
<03372>
Me and stood
<02865>
in awe
<02865>
of My name
<08034>
.
HEBREW
awh
<01931>
txn
<02865>
yms
<08034>
ynpmw
<06440>
ynaryyw
<03372>
arwm
<04172>
wl
<0>
Mntaw
<05414>
Mwlshw
<07965>
Myyxh
<02416>
wta
<0854>
htyh
<01961>
ytyrb (2:5)
<01285>
LXXM
h
<3588
T-NSF
diayhkh
<1242
N-NSF
mou
<1473
P-GS
hn
<1510
V-IAI-3S
met
<3326
PREP
autou
<846
D-GSM
thv
<3588
T-GSF
zwhv
<2222
N-GSF
kai
<2532
CONJ
thv
<3588
T-GSF
eirhnhv
<1515
N-GSF
kai
<2532
CONJ
edwka
<1325
V-AAI-1S
autw
<846
D-DSM
en
<1722
PREP
fobw
<5401
N-DSM
fobeisyai
<5399
V-PMN
me
<1473
P-AS
kai
<2532
CONJ
apo
<575
PREP
proswpou
<4383
N-GSN
onomatov
<3686
N-GSN
mou
<1473
P-GS
stellesyai
<4724
V-PMN
auton
<846
D-ASM
NET © [draft] ITL
“My covenant
<01285>
with him
<0854>
was designed
<0854>
to bring life
<02416>
and peace
<07965>
. I gave
<05414>
its statutes to him to fill him with awe
<02865>
, and he indeed revered
<04172>
me and stood in awe
<02865>
awe
<08034>
before
<06440>
me.
NET ©

“My covenant with him was designed to bring life and peace. I gave its statutes to him to fill him with awe, and he indeed revered me and stood in awe before me.

NET © Notes


TIP #04: Try using range (OT and NT) to better focus your searches. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org