Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Malachi 2:1

Context
NET ©

“Now, you priests, this commandment is for you.

NIV ©

"And now this admonition is for you, O priests.

NASB ©

"And now this commandment is for you, O priests.

NLT ©

"Listen, you priests; this command is for you!

MSG ©

"And now this indictment, you priests!

BBE ©

And now, O you priests, this order is for you.

NRSV ©

And now, O priests, this command is for you.

NKJV ©

"And now, O priests, this commandment is for you.


KJV
And now, O ye priests
<03548>_,
this commandment
<04687>
[is] for you.
NASB ©
"And now
<06258>
this
<02088>
commandment
<04687>
is for you, O priests
<03548>
.
HEBREW
Mynhkh
<03548>
tazh
<02063>
hwumh
<04687>
Mkyla
<0413>
htew (2:1)
<06258>
LXXM
kai
<2532
CONJ
nun
<3568
ADV
h
<3588
T-NSF
entolh
<1785
N-NSF
auth
<3778
D-NSF
prov
<4314
PREP
umav
<4771
P-AP
oi
<3588
T-VPM
iereiv
<2409
N-VPM
NET © [draft] ITL
“Now
<06258>
, you priests
<03548>
, this
<02063>
commandment
<04687>
is for you.
NET ©

“Now, you priests, this commandment is for you.

NET © Notes


TIP #11: Use Fonts Page to download/install fonts if Greek or Hebrew texts look funny. [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by bible.org