Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Luke 9:38

Context
NETBible

Then 1  a man from the crowd cried out, 2  “Teacher, I beg you to look at 3  my son – he is my only child!

XREF

Ge 44:20; Zec 12:10; Mt 15:22; Lu 7:12; Lu 8:41,42; Joh 4:47

NET © Notes

tn Grk “And behold.” Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the somewhat unexpected appearance of the man. The Greek word ἰδού (idou) at the beginning of this statement has not been translated because it has no exact English equivalent here, but adds interest and emphasis (BDAG 468 s.v. 1).

tn Grk “cried out, saying.” The participle λέγων (legwn) is redundant in contemporary English and has not been translated.

tn This verb means “to have regard for”; see Luke 1:48.



TIP #08: Use the Strong Number links to learn about the original Hebrew and Greek text. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org