Luke 9:3
ContextNETBible | He 1 said to them, “Take nothing for your 2 journey – no staff, 3 no bag, 4 no bread, no money, and do not take an extra tunic. 5 |
XREF | Ps 37:3; Mt 10:9,10; Mr 6:8,9; Lu 3:11; Lu 5:29; Lu 10:4-12; Lu 12:22; Lu 12:28; Lu 22:35; 2Ti 2:4 |
NET © Notes |
1 tn Grk “And he.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style. 2 tn Grk “the”; in context the article is used as a possessive pronoun (ExSyn 215). 3 sn Mark 6:8 allows one staff. It might be that Luke’s summary (cf. Matt 10:9-10) means not taking an extra staff or that the expression is merely rhetorical for “traveling light” which has been rendered in two slightly different ways. 4 tn Or “no traveler’s bag”; or possibly “no beggar’s bag” (L&N 6.145; BDAG 811 s.v. πήρα). 5 tn Grk “have two tunics.” See the note on the word “tunics” in 3:11. |