Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Luke 9:3

Context
NETBible

He 1  said to them, “Take nothing for your 2  journey – no staff, 3  no bag, 4  no bread, no money, and do not take an extra tunic. 5 

XREF

Ps 37:3; Mt 10:9,10; Mr 6:8,9; Lu 3:11; Lu 5:29; Lu 10:4-12; Lu 12:22; Lu 12:28; Lu 22:35; 2Ti 2:4

NET © Notes

tn Grk “And he.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

tn Grk “the”; in context the article is used as a possessive pronoun (ExSyn 215).

sn Mark 6:8 allows one staff. It might be that Luke’s summary (cf. Matt 10:9-10) means not taking an extra staff or that the expression is merely rhetorical for “traveling light” which has been rendered in two slightly different ways.

tn Or “no traveler’s bag”; or possibly “no beggar’s bag” (L&N 6.145; BDAG 811 s.v. πήρα).

tn Grk “have two tunics.” See the note on the word “tunics” in 3:11.



TIP #09: Tell your friends ... become a ministry partner ... use the NET Bible on your site. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org