Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Luke 8:53

Context
NET ©

And they began making fun 1  of him, because they knew 2  that she was dead. 3 

NIV ©

They laughed at him, knowing that she was dead.

NASB ©

And they began laughing at Him, knowing that she had died.

NLT ©

But the crowd laughed at him because they all knew she had died.

MSG ©

They laughed at him. They knew she was dead.

BBE ©

And they were laughing at him, being certain that she was dead.

NRSV ©

And they laughed at him, knowing that she was dead.

NKJV ©

And they ridiculed Him, knowing that she was dead.


KJV
And
<2532>
they laughed
<2606> (0)
him
<846>
to scorn
<2606> (5707)_,
knowing
<1492> (5761)
that
<3754>
she was dead
<599> (5627)_.
NASB ©
And they began laughing
<2606>
at Him, knowing
<3609>
that she had died
<599>
.
GREEK
kai
<2532>
CONJ
kategelwn
<2606> (5707)
V-IAI-3P
autou
<846>
P-GSM
eidotev
<1492> (5761)
V-RAP-NPM
oti
<3754>
CONJ
apeyanen
<599> (5627)
V-2AAI-3S
NET © [draft] ITL
And
<2532>
they began making fun
<2606>
of him
<846>
, because they knew
<1492>
that
<3754>
she was dead
<599>
.
NET ©

And they began making fun 1  of him, because they knew 2  that she was dead. 3 

NET © Notes

tn This imperfect verb has been translated as an ingressive imperfect.

tn The participle εἰδότες (eidotes) has been translated as a causal adverbial participle.

tn Or “had died.”



TIP #27: Get rid of popup ... just cross over its boundary. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org