Luke 22:4
ContextNET © | He went away and discussed with the chief priests and officers of the temple guard 1 how he might 2 betray Jesus, 3 handing him over to them. 4 |
NIV © | And Judas went to the chief priests and the officers of the temple guard and discussed with them how he might betray Jesus. |
NASB © | And he went away and discussed with the chief priests and officers how he might betray Him to them. |
NLT © | and he went over to the leading priests and captains of the Temple guard to discuss the best way to betray Jesus to them. |
MSG © | Leaving the others, he conferred with the high priests and the Temple guards about how he might betray Jesus to them. |
BBE © | And he went away and had a discussion with the chief priests and the rulers, about how he might give him up to them. |
NRSV © | he went away and conferred with the chief priests and officers of the temple police about how he might betray him to them. |
NKJV © | So he went his way and conferred with the chief priests and captains, how he might betray Him to them. |
KJV | |
NASB © | |
GREEK | |
NET © [draft] ITL | |
NET © | He went away and discussed with the chief priests and officers of the temple guard 1 how he might 2 betray Jesus, 3 handing him over to them. 4 |
NET © Notes |
1 tn The full title στρατηγὸς τοῦ ἱεροῦ (strathgo" tou Jierou; “officer of the temple” or “captain of the temple guard”) is sometimes shortened to στρατηγός as here (L&N 37.91). 2 tn Luke uses this frequent indirect question to make his point (BDF §267.2). 3 tn Grk “him”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity. 4 tn Grk “how he might hand him over to them,” in the sense of “betray him.” |