Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Luke 20:4

Context
NET ©

John’s baptism 1  – was it from heaven or from people?” 2 

NIV ©

John’s baptism—was it from heaven, or from men?"

NASB ©

"Was the baptism of John from heaven or from men?"

NLT ©

"Did John’s baptism come from heaven, or was it merely human?"

MSG ©

About the baptism of John--who authorized it, heaven or humans?"

BBE ©

The baptism of John, was it from heaven or of men?

NRSV ©

Did the baptism of John come from heaven, or was it of human origin?"

NKJV ©

"The baptism of John––was it from heaven or from men?"


KJV
The baptism
<908>
of John
<2491>_,
was it
<2258> (5713)
from
<1537>
heaven
<3772>_,
or
<2228>
of
<1537>
men
<444>_?
NASB ©
"Was the baptism
<908>
of John
<2491>
from heaven
<3772>
or
<2228>
from men
<444>
?"
GREEK
to
<3588>
T-NSN
baptisma
<908>
N-NSN
iwannou
<2491>
N-GSM
ex
<1537>
PREP
ouranou
<3772>
N-GSM
hn
<1510> (5713)
V-IXI-3S
h
<2228>
PRT
ex
<1537>
PREP
anyrwpwn
<444>
N-GPM
NET © [draft] ITL
John’s
<2491>
baptism
<908>
– was it
<1510>
from
<1537>
heaven
<3772>
or
<2228>
from
<1537>
people
<444>
?”
NET ©

John’s baptism 1  – was it from heaven or from people?” 2 

NET © Notes

sn John, like Jesus, was not a part of the official rabbinic order. So the question “John’s baptism – was it from heaven or from men?” draws an analogy between John the Baptist and Jesus. See Luke 3:1-20; 7:24-27. The phrase John’s baptism refers to the baptism practiced by John.

tn The plural Greek term ἀνθρώπων (anqrwpwn) is used here (and in v. 6) in a generic sense, referring to both men and women (cf. NAB, NRSV, “of human origin”; TEV, “from human beings”; NLT, “merely human”).

sn The question is whether John’s ministry was of divine or human origin.



TIP #08: Use the Strong Number links to learn about the original Hebrew and Greek text. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org