Luke 2:41
ContextNET © | Now 1 Jesus’ 2 parents went to Jerusalem 3 every 4 year for the feast of the Passover. 5 |
NIV © | Every year his parents went to Jerusalem for the Feast of the Passover. |
NASB © | Now His parents went to Jerusalem every year at the Feast of the Passover. |
NLT © | Every year Jesus’ parents went to Jerusalem for the Passover festival. |
MSG © | Every year Jesus' parents traveled to Jerusalem for the Feast of Passover. |
BBE © | And every year his father and mother went to Jerusalem at the feast of the Passover. |
NRSV © | Now every year his parents went to Jerusalem for the festival of the Passover. |
NKJV © | His parents went to Jerusalem every year at the Feast of the Passover. |
KJV | |
NASB © | |
GREEK | |
NET © [draft] ITL | |
NET © | Now 1 Jesus’ 2 parents went to Jerusalem 3 every 4 year for the feast of the Passover. 5 |
NET © Notes |
1 tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic. 2 tn Grk “his”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity. 3 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4. 4 tn On the distributive use of the term κατά (kata), see BDF §305. 5 sn The custom of Jesus and his family going to Jerusalem every year for the feast of the Passover shows their piety in obeying the law (Exod 23:14-17). |