Luke 2:37
ContextNET © | She had lived as a widow since then for eighty-four years. 1 She never left the temple, worshiping with fasting and prayer night and day. 2 |
NIV © | and then was a widow until she was eighty-four. She never left the temple but worshipped night and day, fasting and praying. |
NASB © | and then as a widow to the age of eighty-four. She never left the temple, serving night and day with fastings and prayers. |
NLT © | She was now eighty–four years old. She never left the Temple but stayed there day and night, worshiping God with fasting and prayer. |
MSG © | and a widow for eighty-four. She never left the Temple area, worshiping night and day with her fastings and prayers. |
BBE © | She had been a widow for eighty-four years); she was in the Temple at all times, worshipping with prayers and going without food, night and day. |
NRSV © | then as a widow to the age of eighty-four. She never left the temple but worshiped there with fasting and prayer night and day. |
NKJV © | and this woman was a widow of about eighty–four years, who did not depart from the temple, but served God with fastings and prayers night and day. |
KJV | |
NASB © | |
GREEK | |
NET © [draft] ITL | |
NET © | She had lived as a widow since then for eighty-four years. 1 She never left the temple, worshiping with fasting and prayer night and day. 2 |
NET © Notes |
1 tn Grk “living with her husband for seven years from her virginity and she was a widow for eighty four years.” The chronology of the eighty-four years is unclear, since the final phrase could mean “she was widowed until the age of eighty-four” (so BDAG 423 s.v. ἕως 1.b.α). However, the more natural way to take the syntax is as a reference to the length of her widowhood, the subject of the clause, in which case Anna was about 105 years old (so D. L. Bock, Luke [BECNT], 1:251-52; I. H. Marshall, Luke, [NIGTC], 123-24). 2 sn The statements about Anna worshiping with fasting and prayer night and day make her extreme piety clear. |