Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Luke 2:45

Context
NET ©

When 1  they did not find him, they returned to Jerusalem 2  to look for him.

NIV ©

When they did not find him, they went back to Jerusalem to look for him.

NASB ©

When they did not find Him, they returned to Jerusalem looking for Him.

NLT ©

When they couldn’t find him, they went back to Jerusalem to search for him there.

MSG ©

When they didn't find him, they went back to Jerusalem looking for him.

BBE ©

And seeing that he was not there, they went back to Jerusalem, to make search for him.

NRSV ©

When they did not find him, they returned to Jerusalem to search for him.

NKJV ©

So when they did not find Him, they returned to Jerusalem, seeking Him.


KJV
And
<2532>
when they found
<2147> (5631)
him
<846>
not
<3361>_,
they turned back again
<5290> (5656)
to
<1519>
Jerusalem
<2419>_,
seeking
<2212> (5723)
him
<846>_.
NASB ©
When they did not find
<2147>
Him, they returned
<5290>
to Jerusalem
<2419>
looking
<327>
for Him.
GREEK
kai
<2532>
CONJ
mh
<3361>
PRT-N
eurontev
<2147> (5631)
V-2AAP-NPM
upestreqan
<5290> (5656)
V-AAI-3P
eiv
<1519>
PREP
ierousalhm
<2419>
N-PRI
anazhtountev
<327> (5723)
V-PAP-NPM
auton
<846>
P-ASM
NET © [draft] ITL
When
<2147>
they did
<2147>
not
<3361>
find
<2147>
him, they returned
<5290>
to
<1519>
Jerusalem
<2419>
to look for
<327>
him
<846>
.
NET ©

When 1  they did not find him, they returned to Jerusalem 2  to look for him.

NET © Notes

tn Grk “And when.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

sn The return to Jerusalem would have taken a second day, since they were already one day’s journey away.



TIP #05: Try Double Clicking on any word for instant search. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org