Luke 14:20
ContextNET © | |
NIV © | "Still another said, ‘I have just got married, so I can’t come.’ |
NASB © | "Another one said, ‘I have married a wife, and for that reason I cannot come.’ |
NLT © | Another had just been married, so he said he couldn’t come. |
MSG © | "And yet another said, 'I just got married and need to get home to my wife.' |
BBE © | And another said, I have been married, and so I am not able to come. |
NRSV © | Another said, ‘I have just been married, and therefore I cannot come.’ |
NKJV © | "Still another said, ‘I have married a wife, and therefore I cannot come.’ |
KJV | |
NASB © | |
GREEK | |
NET © [draft] ITL | |
NET © | |
NET © Notes |
1 tn Grk “And another.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style. 2 sn I just got married, and I cannot come. There is no request to be excused here; just a refusal. Why this disqualifies attendance is not clear. The OT freed a newly married man from certain responsibilities such as serving in the army (Deut 20:7; 24:5), but that would hardly apply to a banquet. The invitation is not respected in any of the three cases. |