Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Luke 13:6

Context
NET ©

Then 1  Jesus 2  told this parable: “A man had a fig tree 3  planted in his vineyard, and he came looking for fruit on it and found none.

NIV ©

Then he told this parable: "A man had a fig-tree, planted in his vineyard, and he went to look for fruit on it, but did not find any.

NASB ©

And He began telling this parable: "A man had a fig tree which had been planted in his vineyard; and he came looking for fruit on it and did not find any.

NLT ©

Then Jesus used this illustration: "A man planted a fig tree in his garden and came again and again to see if there was any fruit on it, but he was always disappointed.

MSG ©

Then he told them a story: "A man had an apple tree planted in his front yard. He came to it expecting to find apples, but there weren't any.

BBE ©

And he made up this story for them: A certain man had a fig-tree in his garden, and he came to get fruit from it, and there was no fruit.

NRSV ©

Then he told this parable: "A man had a fig tree planted in his vineyard; and he came looking for fruit on it and found none.

NKJV ©

He also spoke this parable: "A certain man had a fig tree planted in his vineyard, and he came seeking fruit on it and found none.


KJV
He spake
<3004> (5707)
also
<1161>
this
<5026>
parable
<3850>_;
A certain
<5100>
[man] had
<2192> (5707)
a fig tree
<4808>
planted
<5452> (5772)
in
<1722>
his
<846>
vineyard
<290>_;
and
<2532>
he came
<2064> (5627)
and sought
<2212> (5723)
fruit
<2590>
thereon
<1722> <846>_,
and
<2532>
found
<2147> (5627)
none
<3756>_.
NASB ©
And He began telling
<3004>
this
<3778>
parable
<3850>
: "A man
<5100>
had
<2192>
a fig
<4808>
tree
<4808>
which had been planted
<5452>
in his vineyard
<290>
; and he came
<2064>
looking
<2212>
for fruit
<2590>
on it and did not find
<2147>
any.
GREEK
elegen
<3004> (5707)
V-IAI-3S
de
<1161>
CONJ
tauthn
<3778>
D-ASF
thn
<3588>
T-ASF
parabolhn
<3850>
N-ASF
sukhn
<4808>
N-ASF
eicen
<2192> (5707)
V-IAI-3S
tiv
<5100>
X-NSM
pefuteumenhn
<5452> (5772)
V-RPP-ASF
en
<1722>
PREP
tw
<3588>
T-DSM
ampelwni
<290>
N-DSM
autou
<846>
P-GSM
kai
<2532>
CONJ
hlyen
<2064> (5627)
V-2AAI-3S
zhtwn
<2212> (5723)
V-PAP-NSM
karpon
<2590>
N-ASM
en
<1722>
PREP
auth
<846>
P-DSF
kai
<2532>
CONJ
ouc
<3756>
PRT-N
euren
<2147> (5627)
V-2AAI-3S
NET © [draft] ITL
Then
<1161>
Jesus told
<3004>
this
<3778>
parable
<3850>
: “A man
<5100>
had
<2192>
a fig tree
<4808>
planted
<5452>
in
<1722>
his
<846>
vineyard
<290>
, and
<2532>
he came
<2064>
looking for
<2212>
fruit
<2590>
on
<1722>
it
<846>
and
<2532>
found
<2147>
none
<3756>
.
NET ©

Then 1  Jesus 2  told this parable: “A man had a fig tree 3  planted in his vineyard, and he came looking for fruit on it and found none.

NET © Notes

tn Here δέ (de) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

tn Grk “he”; the referent has been specified in the translation for clarity.

sn The fig tree is a variation on the picture of a vine as representing the nation; see Isa 5:1-7.



TIP #15: To dig deeper, please read related articles at bible.org (via Articles Tab). [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by bible.org