Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Luke 10:33


But 1  a Samaritan 2  who was traveling 3  came to where the injured man 4  was, and when he saw him, he felt compassion for him. 5 


Ex 2:6; 1Ki 8:50; Pr 27:10; Jer 38:7-13; Jer 39:16-18; Mt 18:33; Lu 7:13; Lu 9:52,53; Lu 17:16-18; Joh 4:9; Joh 8:48

NET © Notes

tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context between the previous characters (considered by society to be examples of piety and religious duty) and a hated Samaritan.

tn This is at the beginning of the clause, in emphatic position in the Greek text.

tn The participle ὁδεύων (Jodeuwn) has been translated as an adjectival participle (cf. NAB, NASB, TEV); it could also be taken temporally (“while he was traveling,” cf. NRSV, NIV).

tn Grk “he”; the referent (the injured man) has been specified in the translation for clarity.

tn “Him” is not in the Greek text but is implied. The verb means “to feel compassion for,” and the object of the compassion is understood.

sn Here is what made the Samaritan different: He felt compassion for him. In the story, compassion becomes the concrete expression of love. The next verse details explicitly six acts of compassion.

TIP #13: Chapter View to explore chapters; Verse View for analyzing verses; Passage View for displaying list of verses. [ALL]
created in 0.01 seconds
powered by