Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Leviticus 24:11

Context
NETBible

The Israelite woman’s son misused the Name and cursed, 1  so they brought him to Moses. (Now his mother’s name was Shelomith daughter of Dibri, of the tribe of Dan.)

XREF

Ex 18:22,26; Ex 20:7; Le 24:15,16; Nu 15:33-35; 2Sa 12:14; 1Ki 21:10,13; 2Ki 18:30,35,37; 2Ki 19:1-3,6,10,22; 2Ch 32:14-17; Job 1:5,11,22; Job 2:5,9,10; Ps 74:18,22; Isa 8:21; Mt 26:65; Ac 6:11-13; Ro 2:24; 1Ti 1:13; Re 16:11,21

NET © Notes

tn The verb rendered “misused” means literally “to bore through, to pierce” (HALOT 719 s.v. נקב qal); it is from נָקַב (naqav), not קָבַב (qavav; see the participial form in v. 16a). Its exact meaning here is uncertain. The two verbs together may form a hendiadys, “he pronounced by cursing blasphemously” (B. A. Levine, Leviticus [JPSTC], 166), the idea being one of the following: (1) he pronounced the name “Yahweh” in a way or with words that amounted to “some sort of verbal aggression against Yahweh himself” (E. S. Gerstenberger, Leviticus [OTL], 362), (2) he pronounced a curse against the man using the name “Yahweh” (N. H. Snaith, Leviticus and Numbers [NCBC], 110; G. J. Wenham, Leviticus [NICOT], 311), or (3) he pronounced the name “Yahweh” and thereby blasphemed, since the “Name” was never to be pronounced (a standard Jewish explanation). In one way or another, the offense surely violated Exod 20:7, one of the ten commandments, and the same verb for cursing is used explicitly in Exod 22:28 (27 HT) prohibition against “cursing” God. For a full discussion of these and related options for interpreting this verse see P. J. Budd, Leviticus (NCBC), 335-36; J. E. Hartley, Leviticus (WBC), 408-9; and Levine, 166.



TIP #26: To open links on Discovery Box in a new window, use the right click. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org