Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Leviticus 22:8

Context
NET ©

He must not eat an animal that has died of natural causes 1  or an animal torn by beasts and thus become unclean by it. I am the Lord.

NIV ©

He must not eat anything found dead or torn by wild animals, and so become unclean through it. I am the LORD.

NASB ©

‘He shall not eat an animal which dies or is torn by beasts, becoming unclean by it; I am the LORD.

NLT ©

The priests may never eat an animal that has died a natural death or has been torn apart by wild animals, for this would defile them. I am the LORD.

MSG ©

But he must not contaminate himself by eating anything found dead or torn by wild animals. I am GOD.

BBE ©

That which comes to a natural death, or is attacked by beasts, he may not take as food, for it will make him unclean: I am the Lord.

NRSV ©

That which died or was torn by wild animals he shall not eat, becoming unclean by it: I am the LORD.

NKJV ©

‘Whatever dies naturally or is torn by beasts he shall not eat, to defile himself with it: I am the LORD.


KJV
That which dieth of itself
<05038>_,
or is torn
<02966>
[with beasts], he shall not eat
<0398> (8799)
to defile
<02930> (8800)
himself therewith: I [am] the LORD
<03068>_.
NASB ©
'He shall not eat
<0398>
an animal which
<05038>
dies
<05038>
or is torn
<02966>
by beasts, becoming
<02930>
unclean
<02930>
by it; I am the LORD
<03068>
.
HEBREW
hwhy
<03068>
yna
<0589>
hb
<0>
hamjl
<02930>
lkay
<0398>
al
<03808>
hprjw
<02966>
hlbn (22:8)
<05038>
LXXM
ynhsimaion {A-ASN} kai
<2532
CONJ
yhrialwton {A-ASN} ou
<3364
ADV
fagetai
<2068
V-FMI-3S
mianyhnai
<3392
V-APN
auton
<846
D-ASM
en
<1722
PREP
autoiv
<846
D-DPN
egw
<1473
P-NS
kuriov
<2962
N-NSM
NET © [draft] ITL
He must not
<03808>
eat
<0398>
an animal that has died of natural causes
<05038>
or an animal torn
<02966>
by beasts and thus become unclean
<02930>
by it. I am
<0589>
the Lord
<03068>
.
NET ©

He must not eat an animal that has died of natural causes 1  or an animal torn by beasts and thus become unclean by it. I am the Lord.

NET © Notes

tn Heb “a carcass,” referring to the carcass of an animal that has died on its own, not the carcass of an animal slaughtered for sacrifice or killed by wild beasts. This has been clarified in the translation by supplying the phrase “of natural causes”; cf. NAB “that has died of itself”; TEV “that has died a natural death.”



TIP #27: Get rid of popup ... just cross over its boundary. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org