Lamentations 3:23
ContextNET © | They are fresh 1 every morning; your faithfulness is abundant! 2 |
NIV © | They are new every morning; great is your faithfulness. |
NASB © | They are new every morning; Great is Your faithfulness. |
NLT © | Great is his faithfulness; his mercies begin afresh each day. |
MSG © | They're created new every morning. How great your faithfulness! |
BBE © | They are new every morning; great is your good faith. |
NRSV © | they are new every morning; great is your faithfulness. |
NKJV © | They are new every morning; Great is Your faithfulness. |
KJV | |
NASB © | |
HEBREW | |
LXXM | |
NET © [draft] ITL | |
NET © | They are fresh 1 every morning; your faithfulness is abundant! 2 |
NET © Notes |
1 tn Heb “they are new.” 2 tn The adjective רַב (rav) has a broad range of meanings: (1) quantitative: “much, numerous, many (with plurals), abundant, enough, exceedingly” and (2) less often in a qualitative sense: “great” (a) of space and location, (b) “strong” as opposed to “weak” and (c) “major.” The traditional translation, “great is thy faithfulness,” is less likely than the quantitative sense: “your faithfulness is abundant” [or, “plentiful”]. NJPS is on target in its translation: “Ample is your grace!” |