Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Lamentations 3:54

Context
NETBible

The waters closed over my head; I thought 1  I was about to die. 2 

XREF

Job 17:11-16; Ps 18:4; Ps 31:22; Ps 69:1,2,15; Ps 124:4,5; Isa 38:10-13; La 3:18; Eze 37:11; Jon 2:3-5; 2Co 1:8-10

NET © Notes

tn Heb “I said,” meaning “I said to myself” = “I thought.”

tn Heb “I was about to be cut off.” The verb נִגְזָרְתִּי (nigzarti), Niphal perfect 1st person common singular from גָּזַר (gazar, “to be cut off”), functions in an ingressive sense: “about to be cut off.” It is used in reference to the threat of death (e.g., Ezek 37:11). To be “cut off” from the hand of the living means to experience death (Ps 88:6).



TIP #25: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org