Lamentations 3:2
ContextNETBible | He drove me into captivity 1 and made me walk 2 in darkness and not light. |
XREF | De 28:29; Job 18:18; Job 30:26; Isa 59:9; Jer 13:16; La 2:1; La 3:53-55; Am 5:18-20; Jude 1:6,13 |
NET © Notes |
1 tn The verb נָהַג (nahag) describes the process of directing (usually a group of) something along a route, hence commonly “to drive,” when describing flocks, caravans, or prisoners and spoils of war (1 Sam 23:5; 30:2). But with people it may also have a positive connotation “to shepherd” or “to guide” (Ps 48:14; 80:1). The line plays on this through the reversal of expectations. Rather than being safely shepherded by the Lord their king, he has driven them away into captivity. 2 tn The Hiphil of הָלַךְ (halakh, “to walk”) may be nuanced either “brought” (BDB 236 s.v. 1) or “caused to walk” (BDB 237 s.v. 5.a). |