Joshua 7:5
ContextNETBible | The men of Ai killed about thirty-six of them and chased them from in front of the city gate all the way to the fissures 1 and defeated them on the steep slope. 2 The people’s 3 courage melted away like water. 4 |
XREF | |
NET © Notes |
1 tn The meaning and correct translation of the Hebrew word שְׁבָרִים (shÿvarim) is uncertain. The translation “fissures” is based on usage of the plural form of the noun in Ps 60:4 HT (60:2 ET), where it appears to refer to cracks in the earth caused by an earthquake. Perhaps deep ravines or gorges are in view, or the word is a proper noun (“all the way to Shebarim”). 2 sn The precise geographical location of the Israelite defeat at this “steep slope” is uncertain. 3 tn Or “army’s.” 4 tn Heb “and the heart of the people melted and became water.” |