Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Joshua 2:6

Context
NET ©

(Now she had taken them up to the roof and had hidden them in the stalks of flax she had spread out 1  on the roof.)

NIV ©

(But she had taken them up to the roof and hidden them under the stalks of flax she had laid out on the roof.)

NASB ©

But she had brought them up to the roof and hidden them in the stalks of flax which she had laid in order on the roof.

NLT ©

(But she had taken them up to the roof and hidden them beneath piles of flax.)

MSG ©

(She had actually taken them up on the roof and hidden them under the stalks of flax that were spread out for her on the roof.)

BBE ©

But she had taken them up to the roof, covering them with the stems of flax which she had put out in order there.

NRSV ©

She had, however, brought them up to the roof and hidden them with the stalks of flax that she had laid out on the roof.

NKJV ©

(But she had brought them up to the roof and hidden them with the stalks of flax, which she had laid in order on the roof.)


KJV
But she had brought them up
<05927> (8689)
to the roof
<01406>
of the house, and hid
<02934> (8799)
them with the stalks
<06086>
of flax
<06593>_,
which she had laid in order
<06186> (8803)
upon the roof
<01406>_.
NASB ©
But she had brought
<05927>
them up to the roof
<01406>
and hidden
<02934>
them in the stalks
<06086>
of flax
<06593>
which she had laid
<06186>
in order
<06186>
on the roof
<01406>
.
HEBREW
ggh
<01406>
le
<05921>
hl
<0>
twkreh
<06186>
Ueh
<06086>
ytspb
<06593>
Mnmjtw
<02934>
hggh
<01406>
Mtleh
<05927>
ayhw (2:6)
<01931>
LXXM
auth
<846
D-NSF
de
<1161
PRT
anebibasen
<307
V-AAI-3S
autouv
<846
D-APM
epi
<1909
PREP
to
<3588
T-ASN
dwma
<1390
N-ASN
kai
<2532
CONJ
ekruqen
<2928
V-AAI-3S
autouv
<846
D-APM
en
<1722
PREP
th
<3588
T-DSF
linokalamh {N-DSF} th
<3588
T-DSF
estoibasmenh {V-RPPDS} auth
<846
D-DSF
epi
<1909
PREP
tou
<3588
T-GSN
dwmatov
<1390
N-GSN
NET © [draft] ITL
(Now she
<01931>
had taken them up
<05927>
to the roof
<01406>
and had hidden
<02934>
them in the stalks
<06186>
of flax
<06593>
she had spread out
<06186>
on
<05921>
the roof
<01406>
.)
NET ©

(Now she had taken them up to the roof and had hidden them in the stalks of flax she had spread out 1  on the roof.)

NET © Notes

tn Heb “arranged in rows by her.”



TIP #25: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org