Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Joshua 10:32

Context
NET ©

The Lord handed Lachish over to Israel and they 1  captured it on the second day. They put the sword to all who lived there, just as they had done to Libnah.

NIV ©

The LORD handed Lachish over to Israel, and Joshua took it on the second day. The city and everyone in it he put to the sword, just as he had done to Libnah.

NASB ©

The LORD gave Lachish into the hands of Israel; and he captured it on the second day, and struck it and every person who was in it with the edge of the sword, according to all that he had done to Libnah.

NLT ©

And the LORD gave it to them on the second day. Here, too, the entire population was slaughtered, just as at Libnah.

MSG ©

GOD gave Lachish to Israel. Israel took it in two days and killed everyone. He carried out the holy curse, the same as with Libnah.

BBE ©

And the Lord gave Lachish into the hands of Israel, and on the second day he took it, putting it and every person in it to the sword without mercy, as he had done to Libnah.

NRSV ©

The LORD gave Lachish into the hand of Israel, and he took it on the second day, and struck it with the edge of the sword, and every person in it, as he had done to Libnah.

NKJV ©

And the LORD delivered Lachish into the hand of Israel, who took it on the second day, and struck it and all the people who were in it with the edge of the sword, according to all that he had done to Libnah.


KJV
And the LORD
<03068>
delivered
<05414> (8799)
Lachish
<03923>
into the hand
<03027>
of Israel
<03478>_,
which took
<03920> (8799)
it on the second
<08145>
day
<03117>_,
and smote
<05221> (8686)
it with the edge
<06310>
of the sword
<02719>_,
and all the souls
<05315>
that [were] therein, according to all that he had done
<06213> (8804)
to Libnah
<03841>_.
NASB ©
The LORD
<03068>
gave
<05414>
Lachish
<03923>
into the hands
<03027>
of Israel
<03478>
; and he captured
<03920>
it on the second
<08145>
day
<03117>
, and struck
<05221>
it and every
<03605>
person
<05315>
who
<0834>
was in it with the edge
<06310>
of the sword
<02719>
, according to all
<03605>
that he had done
<06213>
to Libnah
<03841>
.
HEBREW
P
hnbll
<03841>
hve
<06213>
rsa
<0834>
lkk
<03605>
hb
<0>
rsa
<0834>
spnh
<05315>
lk
<03605>
taw
<0853>
brx
<02719>
ypl
<06310>
hkyw
<05221>
ynsh
<08145>
Mwyb
<03117>
hdklyw
<03920>
larvy
<03478>
dyb
<03027>
sykl
<03923>
ta
<0853>
hwhy
<03068>
Ntyw (10:32)
<05414>
LXXM
kai
<2532
CONJ
paredwken
<3860
V-AAI-3S
kuriov
<2962
N-NSM
thn
<3588
T-ASF
laciv {N-PRI} eiv
<1519
PREP
tav
<3588
T-APF
ceirav
<5495
N-APF
israhl
<2474
N-PRI
kai
<2532
CONJ
elaben
<2983
V-AAI-3S
authn
<846
D-ASF
en
<1722
PREP
th
<3588
T-DSF
hmera
<2250
N-DSF
th
<3588
T-DSF
deutera
<1208
A-DSF
kai
<2532
CONJ
efoneusan
<5407
V-AAI-3P
authn
<846
D-ASF
en
<1722
PREP
stomati
<4750
N-DSN
xifouv {N-GSN} kai
<2532
CONJ
exwleyreusan {V-AAI-3P} authn
<846
D-ASF
on
<3739
R-ASM
tropon
<5158
N-ASM
epoihsan
<4160
V-AAI-3P
thn
<3588
T-ASF
lebna {N-PRI}
NET © [draft] ITL
The Lord
<03068>
handed
<03027>
Lachish
<03923>
over to Israel
<03478>
and they captured
<03920>
it on the second
<08145>
day
<03117>
. They put
<06310>
the sword
<02719>
to all
<03605>
who
<0834>
lived
<05315>
there, just
<0834>
as they had
<0834>
done
<06213>
to Libnah
<03841>
.
NET ©

The Lord handed Lachish over to Israel and they 1  captured it on the second day. They put the sword to all who lived there, just as they had done to Libnah.

NET © Notes

tn Heb “he”; the implied subject may be Israel, or Joshua (as the commanding general of the army).



TIP #01: Welcome to the NEXT Bible Web Interface and Study System!! [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org