John 9:3
ContextNET © | Jesus answered, “Neither this man 1 nor his parents sinned, but he was born blind so that 2 the acts 3 of God may be revealed 4 through what happens to him. 5 |
NIV © | "Neither this man nor his parents sinned," said Jesus, "but this happened so that the work of God might be displayed in his life. |
NASB © | Jesus answered, " It was neither that this man sinned, nor his parents; but it was so that the works of God might be displayed in him. |
NLT © | "It was not because of his sins or his parents’ sins," Jesus answered. "He was born blind so the power of God could be seen in him. |
MSG © | Jesus said, "You're asking the wrong question. You're looking for someone to blame. There is no such cause-effect here. Look instead for what God can do. |
BBE © | Jesus said in answer, It was not because of his sin, or because of his father’s or mother’s; it was so that the works of God might be seen openly in him. |
NRSV © | Jesus answered, "Neither this man nor his parents sinned; he was born blind so that God’s works might be revealed in him. |
NKJV © | Jesus answered, "Neither this man nor his parents sinned, but that the works of God should be revealed in him. |
KJV | |
NASB © | |
GREEK | |
NET © [draft] ITL | |
NET © | Jesus answered, “Neither this man 1 nor his parents sinned, but he was born blind so that 2 the acts 3 of God may be revealed 4 through what happens to him. 5 |
NET © Notes |
1 tn Grk “this one.” 2 tn Grk “but so that.” There is an ellipsis that must be supplied: “but [he was born blind] so that” or “but [it happened to him] so that.” 3 tn Or “deeds”; Grk “works.” 4 tn Or “manifested,” “brought to light.” 5 tn Grk “in him.” |