Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

John 8:45

Context
NET ©

But because I am telling you 1  the truth, you do not believe me.

NIV ©

Yet because I tell the truth, you do not believe me!

NASB ©

"But because I speak the truth, you do not believe Me.

NLT ©

So when I tell the truth, you just naturally don’t believe me!

MSG ©

I arrive on the scene, tell you the plain truth, and you refuse to have a thing to do with me.

BBE ©

But because I say what is true, you have no belief in me.

NRSV ©

But because I tell the truth, you do not believe me.

NKJV ©

"But because I tell the truth, you do not believe Me.


KJV
And
<1161>
because
<3754>
I
<1473>
tell
<3004> (5719)
[you] the truth
<225>_,
ye believe
<4100> (5719)
me
<3427>
not
<3756>_.
NASB ©
"But because
<3754>
I speak
<3004>
the truth
<225>
, you do not believe
<4100>
Me.
GREEK
egw
<1473>
P-1NS
de
<1161>
CONJ
oti
<3754>
CONJ
thn
<3588>
T-ASF
alhyeian
<225>
N-ASF
legw
<3004> (5719)
V-PAI-1S
ou
<3756>
PRT-N
pisteuete
<4100> (5719)
V-PAI-2P
moi
<3427>
P-1DS
NET © [draft] ITL
But
<1161>
because
<3754>
I
<1473>
am telling
<3004>
you the truth
<225>
, you do
<4100>
not
<3756>
believe
<4100>
me
<3427>
.
NET ©

But because I am telling you 1  the truth, you do not believe me.

NET © Notes

tn Or “because I tell you.”



TIP #11: Use Fonts Page to download/install fonts if Greek or Hebrew texts look funny. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org