Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

John 4:3

Context
NET ©

he left Judea and set out once more for Galilee. 1 

NIV ©

When the Lord learned of this, he left Judea and went back once more to Galilee.

NASB ©

He left Judea and went away again into Galilee.

NLT ©

So he left Judea to return to Galilee.

MSG ©

So Jesus left the Judean countryside and went back to Galilee.

BBE ©

He went out of Judaea into Galilee again.

NRSV ©

he left Judea and started back to Galilee.

NKJV ©

He left Judea and departed again to Galilee.


KJV
He left
<863> (5656)
Judaea
<2449>_,
and
<2532>
departed
<565> (5627)
again
<3825>
into
<1519>
Galilee
<1056>_.
NASB ©
He left
<863>
Judea
<2453>
and went
<565>
away
<565>
again
<3825>
into Galilee
<1056>
.
GREEK
afhken
<863> (5656)
V-AAI-3S
thn
<3588>
T-ASF
ioudaian
<2449>
N-ASF
kai
<2532>
CONJ
aphlyen
<565> (5627)
V-2AAI-3S
palin
<3825>
ADV
eiv
<1519>
PREP
thn
<3588>
T-ASF
galilaian
<1056>
N-ASF
NET © [draft] ITL
he left
<863>
Judea
<2449>
and
<2532>
set out
<565>
once more
<3825>
for
<1519>
Galilee
<1056>
.
NET ©

he left Judea and set out once more for Galilee. 1 

NET © Notes

sn The author doesn’t tell why Jesus chose to set out once more for Galilee. Some have suggested that the Pharisees turned their attention to Jesus because John the Baptist had now been thrown into prison. But the text gives no hint of this. In any case, perhaps Jesus simply did not want to provoke a confrontation at this time (knowing that his “hour” had not yet come).



TIP #06: On Bible View and Passage View, drag the yellow bar to adjust your screen. [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by bible.org