Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

John 3:15

Context
NET ©

so that everyone who believes in him may have eternal life.” 1 

NIV ©

that everyone who believes in him may have eternal life.

NASB ©

so that whoever believes will in Him have eternal life.

NLT ©

so that everyone who believes in me will have eternal life.

MSG ©

and everyone who looks up to him, trusting and expectant, will gain a real life, eternal life.

BBE ©

So that whoever has faith may have in him eternal life.

NRSV ©

that whoever believes in him may have eternal life.

NKJV ©

"that whoever believes in Him should not perish but have eternal life.


KJV
That
<3363> (0)
whosoever
<3956>
believeth
<4100> (5723)
in
<1519>
him
<846>
should
<622> (0)
not
<3363>
perish
<622> (5643)_,
but
<235>
have
<2192> (5725)
eternal
<166>
life
<2222>_.
NASB ©
so
<2443>
that whoever
<3956>
believes
<4100>
will in Him have
<2192>
eternal
<166>
life
<2222>
.
GREEK
ina
<2443>
CONJ
pav
<3956>
A-NSM
o
<3588>
T-NSM
pisteuwn
<4100> (5723)
V-PAP-NSM
en
<1722>
PREP
autw
<846>
P-DSM
ech
<2192> (5725)
V-PAS-3S
zwhn
<2222>
N-ASF
aiwnion
<166>
A-ASF
NET © [draft] ITL
so that
<2443>
everyone
<3956>
who believes
<4100>
in
<1722>
him
<846>
may have
<2192>
eternal
<166>
life
<2222>
.”
NET ©

so that everyone who believes in him may have eternal life.” 1 

NET © Notes

tn This is the first use of the term ζωὴν αἰώνιον (zwhn aiwnion) in the Gospel, although ζωή (zwh) in chap. 1 is to be understood in the same way without the qualifying αἰώνιος (aiwnios).

sn Some interpreters extend the quotation of Jesus’ words through v. 21.



TIP #01: Welcome to the NEXT Bible Web Interface and Study System!! [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org