Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

John 19:33

Context
NET ©

But when they came to Jesus and saw that he was already dead, they did not break his legs.

NIV ©

But when they came to Jesus and found that he was already dead, they did not break his legs.

NASB ©

but coming to Jesus, when they saw that He was already dead, they did not break His legs.

NLT ©

But when they came to Jesus, they saw that he was dead already, so they didn’t break his legs.

MSG ©

When they got to Jesus, they saw that he was already dead, so they didn't break his legs.

BBE ©

But when they came to Jesus, they saw that he was dead by this time, and so his legs were not broken;

NRSV ©

But when they came to Jesus and saw that he was already dead, they did not break his legs.

NKJV ©

But when they came to Jesus and saw that He was already dead, they did not break His legs.


KJV
But
<1161>
when
<5613>
they came
<2064> (5631)
to
<1909>
Jesus
<2424>_,
and saw
<1492> (5627)
that he
<846>
was dead
<2348> (5761)
already
<2235>_,
they brake
<2608> (5656)
not
<3756>
his
<846>
legs
<4628>_:
NASB ©
but coming
<2064>
to Jesus
<2424>
, when
<5613>
they saw
<3708>
that He was already
<2235>
dead
<2348>
, they did not break
<2608>
His legs
<4628>
.
GREEK
epi
<1909>
PREP
de
<1161>
CONJ
ton
<3588>
T-ASM
ihsoun
<2424>
N-ASM
elyontev
<2064> (5631)
V-2AAP-NPM
wv
<5613>
ADV
eidon
<1492> (5627)
V-2AAI-3P
hdh
<2235>
ADV
auton
<846>
P-ASM
teynhkota
<2348> (5761)
V-RAP-ASM
ou
<3756>
PRT-N
kateaxan
<2608> (5656)
V-AAI-3P
autou
<846>
P-GSM
ta
<3588>
T-APN
skelh
<4628>
N-APN
NET © [draft] ITL
But
<1161>
when
<5613>
they came
<2064>
to Jesus
<2424>
and saw
<1492>
that he
<846>
was
<2348>
already
<2235>
dead
<2348>
, they did
<2608>
not
<3756>
break
<2608>
his
<846>
legs
<4628>
.
NET ©

But when they came to Jesus and saw that he was already dead, they did not break his legs.

NET © Notes


TIP #05: Try Double Clicking on any word for instant search. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org