Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

John 15:17

Context
NET ©

This 1  I command you – to love one another.

NIV ©

This is my command: Love each other.

NASB ©

"This I command you, that you love one another.

NLT ©

I command you to love each other.

MSG ©

"But remember the root command: Love one another.

BBE ©

So this is my law for you: Have love one for another.

NRSV ©

I am giving you these commands so that you may love one another.

NKJV ©

"These things I command you, that you love one another.


KJV
These things
<5023>
I command
<1781> (5736)
you
<5213>_,
that
<2443>
ye love
<25> (5725)
one another
<240>_.
NASB ©
"This
<3778>
I command
<1781>
you, that you love
<25>
one
<240>
another
<240>
.
GREEK
tauta
<5023>
D-APN
entellomai
<1781> (5736)
V-PNI-1S
umin
<5213>
P-2DP
ina
<2443>
CONJ
agapate
<25> (5725)
V-PAS-2P
allhlouv
<240>
C-APM
NET © [draft] ITL
This
<5023>
I command
<1781>
you
<5213>
– to
<2443>
love
<25>
one another
<240>
.
NET ©

This 1  I command you – to love one another.

NET © Notes

tn Grk “These things.”



TIP #19: Use the Study Dictionary to learn and to research all aspects of 20,000+ terms/words. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org