Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

John 1:42

Context
NETBible

Andrew brought Simon 1  to Jesus. Jesus looked at him and said, “You are Simon, the son of John. 2  You will be called Cephas” (which is translated Peter). 3 

XREF

Mt 10:2; Mt 16:17; Mt 16:18; Mr 3:16; Lu 5:8; Lu 6:14; Joh 1:47,48; Joh 2:24,25; Joh 6:70,71; Joh 13:18; Joh 21:2; Joh 21:15-17; 1Co 1:12; 1Co 3:22; 1Co 9:5; 1Co 15:5; Ga 2:9

NET © Notes

tn Grk “He brought him”; both referents (Andrew, Simon) have been specified in the translation for clarity.

tc The reading “Simon, son of John” is well attested in Ì66,75,106 א B* L 33 pc it co. The majority of mss (A B2 Ψ Ë1,13 Ï) read “Simon, the son of Jonah” here instead, but that is perhaps an assimilation to Matt 16:17.

sn This is a parenthetical note by the author. The change of name from Simon to Cephas is indicative of the future role he will play. Only John among the gospel writers gives the Greek transliteration (Κηφᾶς, Khfas) of Simon’s new name, Qéphâ (which is Galilean Aramaic). Neither Πέτρος (Petros) in Greek nor Qéphâ in Aramaic is a normal proper name; it is more like a nickname.



TIP #13: Chapter View to explore chapters; Verse View for analyzing verses; Passage View for displaying list of verses. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org