Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Job 8:5

Context
NETBible

But 1  if you will look 2  to God, and make your supplication 3  to the Almighty,

XREF

2Ch 33:12,13; Job 5:8; Job 11:13; Job 22:21-23,24-30; Isa 55:6,7; Mt 7:7,8; Heb 3:7,8; Jas 4:7-10

NET © Notes

tn “But” is supplied to show the contrast between this verse and the preceding line.

tn The verb שִׁחַר (shikhar) means “to seek; to seek earnestly” (see 7:21). With the preposition אֶל (’el) the verb may carry the nuance of “to address; to have recourse to” (see E. Dhorme, Job, 114). The LXX connected it etymologically to “early” and read, “Be early in prayer to the Lord Almighty.”

tn The verb תִּתְחַנָּן (titkhannan) means “to make supplication; to seek favor; to seek grace” (from חָנַן, khanan). Bildad is saying that there is only one way for Job to escape the same fate as his children – he must implore God’s mercy. Job’s speech had spoken about God’s seeking him and not finding him; but Bildad is speaking of the importance of Job’s seeking God.



TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org