Job 4:8
ContextNET © | Even as I have seen, 1 those who plow 2 iniquity 3 and those who sow trouble reap the same. 4 |
NIV © | As I have observed, those who plough evil and those who sow trouble reap it. |
NASB © | "According to what I have seen, those who plow iniquity And those who sow trouble harvest it. |
NLT © | My experience shows that those who plant trouble and cultivate evil will harvest the same. |
MSG © | It's my observation that those who plow evil and sow trouble reap evil and trouble. |
BBE © | What I have seen is that those by whom trouble has been ploughed, and evil planted, get the same for themselves. |
NRSV © | As I have seen, those who plow iniquity and sow trouble reap the same. |
NKJV © | Even as I have seen, Those who plow iniquity And sow trouble reap the same. |
KJV | |
NASB © | |
HEBREW | |
LXXM | |
NET © [draft] ITL | |
NET © | Even as I have seen, 1 those who plow 2 iniquity 3 and those who sow trouble reap the same. 4 |
NET © Notes |
1 tn The perfect verb here represents the indefinite past. It has no specific sighting in mind, but refers to each time he has seen the wicked do this. 2 sn The figure is an implied metaphor. Plowing suggests the idea of deliberately preparing (or cultivating) life for evil. This describes those who are fundamentally wicked. 3 tn The LXX renders this with a plural “barren places.” 4 tn Heb “reap it.” |