Job 38:19
ContextNET © | “In what direction 1 does light reside, and darkness, where is its place, |
NIV © | "What is the way to the abode of light? And where does darkness reside? |
NASB © | "Where is the way to the dwelling of light? And darkness, where is its place, |
NLT © | "Where does the light come from, and where does the darkness go? |
MSG © | "Do you know where Light comes from and where Darkness lives |
BBE © | Which is the way to the resting-place of the light, and where is the store-house of the dark; |
NRSV © | "Where is the way to the dwelling of light, and where is the place of darkness, |
NKJV © | "Where is the way to the dwelling of light? And darkness, where is its place, |
KJV | |
NASB © | |
HEBREW | |
LXXM | |
NET © [draft] ITL | |
NET © | “In what direction 1 does light reside, and darkness, where is its place, |
NET © Notes |
1 tn The interrogative with דֶרֶךְ (derekh) means “in what road” or “in what direction.” |