Job 36:20
ContextNET © | Do not long for the cover of night to drag people away from their homes. 1 |
NIV © | Do not long for the night, to drag people away from their homes. |
NASB © | "Do not long for the night, When people vanish in their place. |
NLT © | Do not long for the cover of night, for that is when people will be destroyed. |
MSG © | And don't think that night, when people sleep off their troubles, will bring you any relief. |
BBE © | … |
NRSV © | Do not long for the night, when peoples are cut off in their place. |
NKJV © | Do not desire the night, When people are cut off in their place. |
KJV | |
NASB © | |
HEBREW | |
LXXM | |
NET © [draft] ITL | |
NET © | Do not long for the cover of night to drag people away from their homes. 1 |
NET © Notes |
1 tn The meaning of this line is difficult. There are numerous suggestions for emending the text. Kissane takes the first verb in the sense of “oppress,” and for “the night” he has “belonging to you,” meaning “your people.” This reads: “Oppress not them that belong not to you, that your kinsmen may mount up in their place.” |