Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Job 36:20

Context
NET ©

Do not long for the cover of night to drag people away from their homes. 1 

NIV ©

Do not long for the night, to drag people away from their homes.

NASB ©

"Do not long for the night, When people vanish in their place.

NLT ©

Do not long for the cover of night, for that is when people will be destroyed.

MSG ©

And don't think that night, when people sleep off their troubles, will bring you any relief.

BBE ©

NRSV ©

Do not long for the night, when peoples are cut off in their place.

NKJV ©

Do not desire the night, When people are cut off in their place.


KJV
Desire
<07602> (8799)
not the night
<03915>_,
when people
<05971>
are cut off
<05927> (8800)
in their place.
NASB ©
"Do not long
<07602>
for the night
<03915>
, When people
<05971>
vanish
<05927>
in their place
<08478>
.
HEBREW
Mtxt
<08478>
Myme
<05971>
twlel
<05927>
hlylh
<03915>
Past
<07602>
la (36:20)
<0408>
LXXM
mh
<3165
ADV
exelkushv
<1828
V-AAS-2S
thn
<3588
T-ASF
nukta
<3571
N-ASF
tou
<5120
T-GSN
anabhnai
<305
V-AAN
laouv
<2992
N-APM
ant
<473
PREP
autwn
<846
D-GPM
NET © [draft] ITL
Do not
<0408>
long for the cover
<07602>
of night
<03915>
to drag
<05927>
people
<05971>
away from their homes
<08478>
.
NET ©

Do not long for the cover of night to drag people away from their homes. 1 

NET © Notes

tn The meaning of this line is difficult. There are numerous suggestions for emending the text. Kissane takes the first verb in the sense of “oppress,” and for “the night” he has “belonging to you,” meaning “your people.” This reads: “Oppress not them that belong not to you, that your kinsmen may mount up in their place.”



TIP #17: Navigate the Study Dictionary using word-wheel index or search box. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org