Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Job 31:22

Context
NETBible

then 1  let my arm fall from the shoulder, 2  let my arm be broken off at the socket. 3 

XREF

Jos 22:22,23; Job 31:10,40; Ps 7:4,5; Ps 137:6

NET © Notes

sn Here is the apodosis, the imprecation Job pronounces on himself if he has done any of these things just listed.

tn The point is that if he has raised his arm against the oppressed it should be ripped off at the joint. The MT has “let fall my shoulder [כְּתֵפִי, kÿtefi] from the nape of the neck [or shoulder blade (מִשִּׁכְמָה, mishikhmah)].”

tn The word קָנֶה (qaneh) is “reed; shaft; beam,” and here “shoulder joint.” All the commentaries try to explain how “reed” became “socket; joint.” This is the only place that it is used in such a sense. Whatever the exact explanation – and there seems to be no convincing view – the point of the verse is nonetheless clear.



TIP #08: Use the Strong Number links to learn about the original Hebrew and Greek text. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org