Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Job 26:3

Context
NETBible

How you have advised the one without wisdom, and abundantly 1  revealed your insight!

XREF

Job 6:13; Job 12:3; Job 13:5; Job 15:8-10; Job 17:10; Job 32:11-13; Job 33:3,33; Job 38:2; Ps 49:1-4; Ps 71:15-18; Pr 8:6-9; Ac 20:20,27

NET © Notes

tc The phrase לָרֹב (larov) means “to abundance” or “in a large quantity.” It is also used ironically like all these expressions. This makes very good sense, but some wish to see a closer parallel and so offer emendations. Reiske and Kissane thought “to the tender” for the word. But the timid are not the same as the ignorant and unwise. So Graetz supplied “to the boorish” by reading לְבָעַר (lÿbaar). G. R. Driver did the same with less of a change: לַבּוֹר (labbor; HTR 29 [1936]: 172).



TIP #17: Navigate the Study Dictionary using word-wheel index or search box. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org