Job 2:7
ContextNET © | So Satan went out from the presence of the Lord, and he afflicted 1 Job with a malignant ulcer 2 from the sole of his feet to the top of his head. 3 |
NIV © | So Satan went out from the presence of the LORD and afflicted Job with painful sores from the soles of his feet to the top of his head. |
NASB © | Then Satan went out from the presence of the LORD and smote Job with sore boils from the sole of his foot to the crown of his head. |
NLT © | So Satan left the LORD’s presence, and he struck Job with a terrible case of boils from head to foot. |
MSG © | Satan left GOD and struck Job with terrible sores. Job was ulcers and scabs from head to foot. |
BBE © | And the Satan went out from before the Lord, and sent on Job an evil disease covering his skin from his feet to the top of his head. |
NRSV © | So Satan went out from the presence of the LORD, and inflicted loathsome sores on Job from the sole of his foot to the crown of his head. |
NKJV © | So Satan went out from the presence of the LORD, and struck Job with painful boils from the sole of his foot to the crown of his head. |
KJV | |
NASB © | |
HEBREW | |
LXXM | |
NET © [draft] ITL | |
NET © | So Satan went out from the presence of the Lord, and he afflicted 1 Job with a malignant ulcer 2 from the sole of his feet to the top of his head. 3 |
NET © Notes |
1 tn The verb is נָכָה (nakhah, “struck, smote”); it can be rendered in this context as “afflicted.” 2 sn The general consensus is that Job was afflicted with a leprosy known as elephantiasis, named because the rough skin and the swollen limbs are animal-like. The Hebrew word שְׁחִין (shÿkhin, “boil”) can indicate an ulcer as well. Leprosy begins with such, but so do other diseases. Leprosy normally begins in the limbs and spreads, but Job was afflicted everywhere at once. It may be some other disease also characterized by such a malignant ulcer. D. J. A. Clines has a thorough bibliography on all the possible diseases linked to this description (Job [WBC], 48). See also HALOT 1460 s.v. שְׁחִין. 3 tn Heb “crown.” |