Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Job 18:19

Context
NETBible

He has neither children nor descendants 1  among his people, no survivor in those places he once stayed. 2 

XREF

Job 1:19; Job 8:4; Job 20:26-28; Job 42:13-16; Ps 109:13; Isa 5:8,9; Isa 14:21,22; Jer 22:30

NET © Notes

tn The two words נִין (nin, “offspring”) and נֶכֶד (nekhed, “posterity”) are always together and form an alliteration. This is hard to capture in English, but some have tried: Moffatt had “son and scion,” and Tur-Sinai had “breed or brood.” But the words are best simply translated as “lineage and posterity” or as in the NIV “offspring or descendants.”

tn Heb “in his sojournings.” The verb גּוּר (gur) means “to reside; to sojourn” temporarily, without land rights. Even this word has been selected to stress the temporary nature of his stay on earth.



TIP #11: Use Fonts Page to download/install fonts if Greek or Hebrew texts look funny. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org