Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Job 18:11

Context
NETBible

Terrors 1  frighten him on all sides and dog 2  his every step.

XREF

Le 26:36; 2Ki 7:6,7; Job 6:4; Job 15:21; Job 20:25; Ps 53:5; Ps 73:19; Pr 28:1; Jer 6:25; Jer 20:3,4; Jer 46:5; Jer 49:29; 2Co 5:11; Re 6:15,16

NET © Notes

sn Bildad is referring here to all the things that afflict a person and cause terror. It would then be a metonymy of effect, the cause being the afflictions.

tn The verb פּוּץ (puts) in the Hiphil has the meaning “to pursue” and “to scatter.” It is followed by the expression “at his feet.” So the idea is easily derived: they chase him at his feet. But some commentators have other proposals. The most far-fetched is that of Ehrlich and Driver (ZAW 24 [1953]: 259-60) which has “and compel him to urinate on his feet,” one of many similar readings the NEB accepted from Driver.



TIP #25: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org