Job 18:11
ContextNETBible | Terrors 1 frighten him on all sides and dog 2 his every step. |
XREF | Le 26:36; 2Ki 7:6,7; Job 6:4; Job 15:21; Job 20:25; Ps 53:5; Ps 73:19; Pr 28:1; Jer 6:25; Jer 20:3,4; Jer 46:5; Jer 49:29; 2Co 5:11; Re 6:15,16 |
NET © Notes |
1 sn Bildad is referring here to all the things that afflict a person and cause terror. It would then be a metonymy of effect, the cause being the afflictions. 2 tn The verb פּוּץ (puts) in the Hiphil has the meaning “to pursue” and “to scatter.” It is followed by the expression “at his feet.” So the idea is easily derived: they chase him at his feet. But some commentators have other proposals. The most far-fetched is that of Ehrlich and Driver (ZAW 24 [1953]: 259-60) which has “and compel him to urinate on his feet,” one of many similar readings the NEB accepted from Driver. |