Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Job 12:5

Context
NETBible

For calamity, 1  there is derision (according to the ideas of the fortunate 2 ) – a fate 3  for those whose feet slip!

XREF

De 32:35; Job 6:5; Job 16:4; Job 18:5; Ps 17:5; Ps 94:18; Ps 123:3,4; Pr 13:9; Pr 20:20; Jer 13:16; Am 6:1-6; Mt 25:8; Lu 12:19; Lu 16:19,20

NET © Notes

tn The first word, לַפִּיד (lapid), could be rendered “a torch of scorn,” but this gives no satisfying meaning. The ל (lamed) is often taken as an otiose letter, and the noun פִּיד (pid) is “misfortune, calamity” (cf. Job 30:24; 31:29).

tn The noun עַשְׁתּוּת (’ashtut, preferably עַשְׁתּוֹת, ’ashtot) is an abstract noun from עָשַׁת (’ashat, “to think”). The word שַׁאֲנָן (shaanan) means “easy in mind, carefree,” and “happy.”

tn The form has traditionally been taken to mean “is ready” from the verb כּוּן (kun, “is fixed, sure”). But many commentators look for a word parallel to “calamity.” So the suggestion has been put forward that נָכוֹן (nakhon) be taken as a noun from נָכָה (nakhah, “strike, smite”): “a blow” (Schultens, Dhorme, Gordis), “thrust” or “kick” (HALOT 698 s.v. I נָכוֹן).



TIP #14: Use the Universal Search Box for either chapter, verse, references or word searches or Strong Numbers. [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by bible.org