Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Job 10:1

Context
NETBible

“I 1  am weary 2  of my life; I will complain without restraint; 3  I will speak in the bitterness of my soul.

XREF

Nu 11:15; 1Ki 19:4; Job 3:20-23; Job 5:15,16,20; Job 6:2-4,26; Job 6:8,9; Job 7:11; Job 9:21; Job 10:15,16; Job 14:13; Job 16:6-16; Job 19:4; Job 21:2-4; Ps 32:3-5; Isa 38:15,17; Jon 4:3,8

NET © Notes

tn The Hebrew has נַפְשִׁי (nafshi), usually rendered “my soul.”

tn The verb is pointed like a Qal form but is originally a Niphal from קוּט (qut). Some wish to connect the word to Akkadian cognates for a meaning “I am in anguish”; but the meaning “I am weary” fits the passage well.

tn The verb עָזַב (’azav) means “to abandon.” It may have an extended meaning of “to let go” or “to let slip.” But the expression “abandon to myself” means to abandon all restraint and give free course to the complaint.



TIP #05: Try Double Clicking on any word for instant search. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org