Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Job 1:14

Context
NET ©

and a messenger came to Job, saying, “The oxen were plowing 1  and the donkeys were grazing beside them,

NIV ©

a messenger came to Job and said, "The oxen were ploughing and the donkeys were grazing nearby,

NASB ©

a messenger came to Job and said, "The oxen were plowing and the donkeys feeding beside them,

NLT ©

a messenger arrived at Job’s home with this news: "Your oxen were plowing, with the donkeys feeding beside them,

MSG ©

a messenger came to Job and said, "The oxen were plowing and the donkeys grazing in the field next to us

BBE ©

And a man came to Job, and said, The oxen were ploughing, and the asses were taking their food by their side:

NRSV ©

a messenger came to Job and said, "The oxen were plowing and the donkeys were feeding beside them,

NKJV ©

and a messenger came to Job and said, "The oxen were plowing and the donkeys feeding beside them,


KJV
And there came
<0935> (8804)
a messenger
<04397>
unto Job
<0347>_,
and said
<0559> (8799)_,
The oxen
<01241>
were plowing
<02790> (8802)_,
and the asses
<0860>
feeding
<07462> (8802)
beside
<03027>
them:
NASB ©
a messenger
<04397>
came
<0935>
to Job
<0347>
and said
<0559>
, "The oxen
<01241>
were plowing
<02790>
and the donkeys
<0860>
feeding
<07462>
beside
<05921>
<3027> them,
HEBREW
Mhydy
<03027>
le
<05921>
twer
<07462>
twntahw
<0860>
twsrx
<02790>
wyh
<01961>
rqbh
<01241>
rmayw
<0559>
bwya
<0347>
la
<0413>
ab
<0935>
Kalmw (1:14)
<04397>
LXXM
kai
<2532
CONJ
idou
<2400
INJ
aggelov
<32
N-NSM
hlyen
<2064
V-AAI-3S
prov
<4314
PREP
iwb
<2492
N-PRI
kai
<2532
CONJ
eipen {V-AAI-3S} autw
<846
D-DSM
ta
<3588
T-NPN
zeugh
<2201
N-NPN
twn
<3588
T-GPF
bown
<1016
N-GPF
hrotria {V-IAI-3S} kai
<2532
CONJ
ai
<3588
T-NPF
yhleiai
<2338
A-NPF
onoi
<3688
N-NPF
eboskonto
<1006
V-IMI-3P
ecomenai
<2192
V-PMPNP
autwn
<846
D-GPF
NET © [draft] ITL
and a messenger
<04397>
came
<0935>
to
<0413>
Job
<0347>
, saying
<0559>
, “The oxen
<01241>
were plowing
<02790>
and the donkeys
<0860>
were grazing
<07462>
beside
<03027>
them
<07462>
,
NET ©

and a messenger came to Job, saying, “The oxen were plowing 1  and the donkeys were grazing beside them,

NET © Notes

tn The use of the verb “to be” with the participle gives emphasis to the continuing of the action in the past (GKC 360 §116.r).



TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org