Jeremiah 9:14
ContextNET © | Instead they have followed the stubborn inclinations of their own hearts. They have paid allegiance to 1 the gods called Baal, 2 as their fathers 3 taught them to do. |
NIV © | Instead, they have followed the stubbornness of their hearts; they have followed the Baals, as their fathers taught them." |
NASB © | but have walked after the stubbornness of their heart and after the Baals, as their fathers taught them," |
NLT © | Instead, they have stubbornly followed their own desires and worshiped the images of Baal, as their ancestors taught them. |
MSG © | Instead they lived any way they wanted and took up with the Baal gods, who they thought would give them what they wanted--following the example of their parents." |
BBE © | But they have been walking in the pride of their hearts, going after the Baals, as their fathers gave them teaching. |
NRSV © | but have stubbornly followed their own hearts and have gone after the Baals, as their ancestors taught them. |
NKJV © | "but they have walked according to the dictates of their own hearts and after the Baals, which their fathers taught them," |
KJV | |
NASB © | |
HEBREW | |
LXXM | |
NET © [draft] ITL | |
NET © | Instead they have followed the stubborn inclinations of their own hearts. They have paid allegiance to 1 the gods called Baal, 2 as their fathers 3 taught them to do. |
NET © Notes |
1 tn Heb “they have gone/followed after.” See the translator’s note at 2:5 for the idiom. 2 tn Heb “the Baals,” referring either to the pagan gods called “Baals” or the images of Baal (so NLT). 3 tn Or “forefathers,” or “ancestors.” Here the referent could be the immediate parents or, by their example, more distant ancestors. |