Jeremiah 9:8
ContextNETBible | Their tongues are like deadly arrows. 1 They are always telling lies. 2 Friendly words for their neighbors come from their mouths. But their minds are thinking up ways to trap them. 3 |
XREF | 2Sa 3:27; 2Sa 20:9,10; Ps 12:2; Ps 28:3; Ps 55:21; Ps 57:4; Ps 64:3,4,8; Ps 120:3; Pr 26:24-26; Jer 9:3,5; Mt 26:48,49 |
NET © Notes |
1 tc This reading follows the Masoretic consonants (the Kethib, a Qal active participle from שָׁחַט, shakhat). The Masoretes preferred to read “a sharpened arrow” (the Qere, a Qal passive participle from the same root or a homonym, meaning “hammered, beaten”). See HALOT 1354 s.v. II שָׁחַט for discussion. The exact meaning of the word makes little difference to the meaning of the metaphor itself. 2 tn Heb “They speak deceit.” 3 tn Heb “With his mouth a person speaks peace to his neighbor, but in his heart he sets an ambush for him.” |