Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Jeremiah 9:8

Context
NETBible

Their tongues are like deadly arrows. 1  They are always telling lies. 2  Friendly words for their neighbors come from their mouths. But their minds are thinking up ways to trap them. 3 

XREF

2Sa 3:27; 2Sa 20:9,10; Ps 12:2; Ps 28:3; Ps 55:21; Ps 57:4; Ps 64:3,4,8; Ps 120:3; Pr 26:24-26; Jer 9:3,5; Mt 26:48,49

NET © Notes

tc This reading follows the Masoretic consonants (the Kethib, a Qal active participle from שָׁחַט, shakhat). The Masoretes preferred to read “a sharpened arrow” (the Qere, a Qal passive participle from the same root or a homonym, meaning “hammered, beaten”). See HALOT 1354 s.v. II שָׁחַט for discussion. The exact meaning of the word makes little difference to the meaning of the metaphor itself.

tn Heb “They speak deceit.”

tn Heb “With his mouth a person speaks peace to his neighbor, but in his heart he sets an ambush for him.”



TIP #13: Chapter View to explore chapters; Verse View for analyzing verses; Passage View for displaying list of verses. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org