Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Jeremiah 51:24

Context
NETBible

“But I will repay Babylon and all who live in Babylonia for all the wicked things they did in Zion right before the eyes of you Judeans,” 1  says the Lord. 2 

XREF

Ps 137:8,9; Isa 47:6-9; Isa 51:22,23; Isa 61:2; Isa 63:1-4; Isa 66:6; Jer 50:15,17,18,28,29,33,34; Jer 51:11,35,49; 1Th 2:15,16; Re 6:10; Re 18:20,24; Re 19:2-4

NET © Notes

tn Or “Media, you are my war club…I will use you to smash…leaders. So before your very eyes I will repay…for all the wicked things they did in Zion.” For explanation see the translator’s note on v. 20. The position of the phrase “before your eyes” at the end of the verse after “which they did in Zion” and the change in person from second masculine singular in vv. 20b-23 (“I used you to smite”) to second masculine plural in “before your eyes” argue that a change in referent/addressee occurs in this verse. To maintain that the referent in vv. 20-23 is Media/Cyrus requires that this position and change in person be ignored; “before your eyes” then is attached to “I will repay.” The present translation follows J. A. Thompson (Jeremiah [NICOT], 757) and F. B. Huey (Jeremiah, Lamentations [NAC], 423) in seeing the referent as the Judeans who had witnessed the destruction of Zion/Jerusalem. The word “Judean” has been supplied for the sake of identifying the referent for the modern reader.

tn Heb “Oracle of the Lord.”



TIP #13: Chapter View to explore chapters; Verse View for analyzing verses; Passage View for displaying list of verses. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org