Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Jeremiah 48:8

Context
NET ©

The destroyer will come against every town. Not one town will escape. The towns in the valley will be destroyed. The cities on the high plain will be laid waste. 1  I, the Lord, have spoken! 2 

NIV ©

The destroyer will come against every town, and not a town will escape. The valley will be ruined and the plateau destroyed, because the LORD has spoken.

NASB ©

"A destroyer will come to every city, So that no city will escape; The valley also will be ruined And the plateau will be destroyed, As the LORD has said.

NLT ©

"All the towns will be destroyed, both on the plateaus and in the valleys, for the LORD has spoken.

MSG ©

A wrecker will wreck every city. Not a city will survive. The valley fields will be ruined, the plateau pastures destroyed, just as I told you.

BBE ©

And the attacker will come against every town, not one will be safe; and the valley will be made waste, and destruction will come to the lowland, as the Lord has said.

NRSV ©

The destroyer shall come upon every town, and no town shall escape; the valley shall perish, and the plain shall be destroyed, as the LORD has spoken.

NKJV ©

And the plunderer shall come against every city; No one shall escape. The valley also shall perish, And the plain shall be destroyed, As the LORD has spoken.


KJV
And the spoiler
<07703> (8802)
shall come
<0935> (8799)
upon every city
<05892>_,
and no city
<05892>
shall escape
<04422> (8735)_:
the valley
<06010>
also shall perish
<06> (8804)_,
and the plain
<04334>
shall be destroyed
<08045> (8738)_,
as the LORD
<03068>
hath spoken
<0559> (8804)_.
NASB ©
"A destroyer
<07703>
will come
<0935>
to every
<03605>
city
<05892>
, So that no
<03808>
city
<05892>
will escape
<04422>
; The valley
<06010>
also will be ruined
<06>
And the plateau
<04334>
will be destroyed
<08045>
, As the LORD
<03068>
has said
<0559>
.
HEBREW
hwhy
<03068>
rma
<0559>
rsa
<0834>
rsymh
<04334>
dmsnw
<08045>
qmeh
<06010>
dbaw
<06>
jlmt
<04422>
al
<03808>
ryew
<05892>
rye
<05892>
lk
<03605>
la
<0413>
dds
<07703>
abyw (48:8)
<0935>
LXXM
(31:8) kai
<2532
CONJ
hxei
<1854
V-FAI-3S
oleyrov
<3639
N-NSM
epi
<1909
PREP
pasan
<3956
A-ASF
polin
<4172
N-ASF
kai
<2532
CONJ
poliv
<4172
N-NSF
ou
<3364
ADV
mh
<3165
ADV
swyh
<4982
V-APS-3S
kai
<2532
CONJ
apoleitai {V-FMI-3S} o
<3588
T-NSM
aulwn {N-GPM} kai
<2532
CONJ
exoleyreuyhsetai {V-FPI-3S} h
<3588
T-NSF
pedinh {A-NSF} kaywv
<2531
ADV
eipen {V-AAI-3S} kuriov
<2962
N-NSM
NET © [draft] ITL
The destroyer
<07703>
will come
<0935>
against
<0413>
every
<03605>
town
<05892>
. Not
<03808>
one town
<05892>
will escape
<04422>
. The towns in the valley
<06010>
will be destroyed
<06>
. The cities on the high plain
<04334>
will be laid waste
<08045>
. I, the Lord
<03068>
, have spoken
<0559>
!
NET ©

The destroyer will come against every town. Not one town will escape. The towns in the valley will be destroyed. The cities on the high plain will be laid waste. 1  I, the Lord, have spoken! 2 

NET © Notes

tn Heb “The valley will be destroyed and the tableland be laid waste.” However, in the context this surely refers to the towns and not to the valley and the tableland itself.

sn Most commentaries see a reference to the towns in the Jordan valley referred to in Josh 13:27 and the towns mentioned in Josh 13:15-17 which were on the high tableland or high plateau or plain north of the Arnon. The mention of the towns in the first half of the verse is broader than that because it would include all the towns in the southern half of Moab between the Arnon and Zered as well as those mentioned in the second half in conjunction with the valley and the high plateau north of the Arnon.

tn Heb “which/for/as the Lord has spoken.” The first person form has again been adopted because the Lord is the speaker throughout (cf. v. 1).



TIP #18: Strengthen your daily devotional life with NET Bible Daily Reading Plan. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org