Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Jeremiah 44:13

Context
NET ©

I will punish those who live in the land of Egypt with war, starvation, and disease just as I punished Jerusalem.

NIV ©

I will punish those who live in Egypt with the sword, famine and plague, as I punished Jerusalem.

NASB ©

‘And I will punish those who live in the land of Egypt, as I have punished Jerusalem, with the sword, with famine and with pestilence.

NLT ©

I will punish them in Egypt just as I punished them in Jerusalem, by war, famine, and disease.

MSG ©

I'll give those who are in Egypt the same medicine I gave those in Jerusalem: massacre, starvation, and disease.

BBE ©

For I will send punishment on those who are living in the land of Egypt, as I have sent punishment on Jerusalem, by the sword and by need of food and by disease:

NRSV ©

I will punish those who live in the land of Egypt, as I have punished Jerusalem, with the sword, with famine, and with pestilence,

NKJV ©

‘For I will punish those who dwell in the land of Egypt, as I have punished Jerusalem, by the sword, by famine, and by pestilence,


KJV
For I will punish
<06485> (8804)
them that dwell
<03427> (8802)
in the land
<0776>
of Egypt
<04714>_,
as I have punished
<06485> (8804)
Jerusalem
<03389>_,
by the sword
<02719>_,
by the famine
<07458>_,
and by the pestilence
<01698>_:
NASB ©
'And I will punish
<06485>
those who live
<03427>
in the land
<0776>
of Egypt
<04714>
, as I have punished
<06485>
Jerusalem
<03389>
, with the sword
<02719>
, with famine
<07458>
and with pestilence
<01698>
.
HEBREW
rbdbw
<01698>
berb
<07458>
brxb
<02719>
Mlswry
<03389>
le
<05921>
ytdqp
<06485>
rsak
<0834>
Myrum
<04714>
Urab
<0776>
Mybswyh
<03427>
le
<05921>
ytdqpw (44:13)
<06485>
LXXM
(51:13) kai
<2532
CONJ
episkeqomai {V-FMI-1S} epi
<1909
PREP
touv
<3588
T-APM
kayhmenouv
<2521
V-PMPAP
en
<1722
PREP
gh
<1065
N-DSF
aiguptw
<125
N-DSF
wv
<3739
CONJ
epeskeqamhn
<1980
V-AMI-1S
epi
<1909
PREP
ierousalhm
<2419
N-PRI
en
<1722
PREP
romfaia {N-DSF} kai
<2532
CONJ
en
<1722
PREP
limw
<3042
N-DSM
kai
<2532
CONJ
en
<1722
PREP
yanatw
<2288
N-DSM
NET © [draft] ITL
I will punish
<06485>
those who live
<03427>
in the land
<0776>
of Egypt
<04714>
with war
<02719>
, starvation
<07458>
, and disease
<01698>
just
<0834>
as I punished
<06485>
Jerusalem
<03389>
.
NET ©

I will punish those who live in the land of Egypt with war, starvation, and disease just as I punished Jerusalem.

NET © Notes


TIP #04: Try using range (OT and NT) to better focus your searches. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org