Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Jeremiah 40:2

Context
NET ©

The captain of the royal guard took Jeremiah aside and said to him, “The Lord your God threatened this place with this disaster.

NIV ©

When the commander of the guard found Jeremiah, he said to him, "The LORD your God decreed this disaster for this place.

NASB ©

Now the captain of the bodyguard had taken Jeremiah and said to him, "The LORD your God promised this calamity against this place;

NLT ©

The captain of the guard called for Jeremiah and said, "The LORD your God has brought this disaster on this land,

MSG ©

The captain of the bodyguard singled out Jeremiah and said to him, "Your GOD pronounced doom on this place.

BBE ©

And the captain of the armed men took Jeremiah and said to him, The Lord your God gave word of the evil which was to come on this place:

NRSV ©

The captain of the guard took Jeremiah and said to him, "The LORD your God threatened this place with this disaster;

NKJV ©

And the captain of the guard took Jeremiah and said to him: "The LORD your God has pronounced this doom on this place.


KJV
And the captain
<07227>
of the guard
<02876>
took
<03947> (8799)
Jeremiah
<03414>_,
and said
<0559> (8799)
unto him, The LORD
<03068>
thy God
<0430>
hath pronounced
<01696> (8765)
this evil
<07451>
upon this place
<04725>_.
NASB ©
Now the captain
<07227>
of the bodyguard
<02876>
had taken
<03947>
Jeremiah
<03414>
and said
<0559>
to him, "The LORD
<03068>
your God
<0430>
promised
<01696>
this
<0384>
calamity
<07463>
against
<0413>
this
<02088>
place
<04725>
;
HEBREW
hzh
<02088>
Mwqmh
<04725>
la
<0413>
tazh
<02063>
herh
<07451>
ta
<0853>
rbd
<01696>
Kyhla
<0430>
hwhy
<03068>
wyla
<0413>
rmayw
<0559>
whymryl
<03414>
Myxbj
<02876>
br
<07227>
xqyw (40:2)
<03947>
LXXM
(47:2) kai
<2532
CONJ
elaben
<2983
V-AAI-3S
auton
<846
D-ASM
o
<3588
T-NSM
arcimageirov {N-NSM} kai
<2532
CONJ
eipen {V-AAI-3S} autw
<846
D-DSM
kuriov
<2962
N-NSM
o
<3588
T-NSM
yeov
<2316
N-NSM
sou
<4771
P-GS
elalhsen
<2980
V-AAI-3S
ta
<3588
T-APN
kaka
<2556
A-APN
tauta
<3778
D-APN
epi
<1909
PREP
ton
<3588
T-ASM
topon
<5117
N-ASM
touton
<3778
D-ASM
NET © [draft] ITL
The captain
<07227>
of the royal guard
<02876>
took
<03947>
Jeremiah
<03414>
aside and said
<0559>
to him
<0413>
, “The Lord
<03068>
your God
<0430>
threatened
<01696>
this
<02063>
place
<04725>
with this
<02088>
disaster
<07451>
.
NET ©

The captain of the royal guard took Jeremiah aside and said to him, “The Lord your God threatened this place with this disaster.

NET © Notes


TIP #04: Try using range (OT and NT) to better focus your searches. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org