Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Jeremiah 38:21

Context
NET ©

But if you refuse to surrender, the Lord has shown me a vision of what will happen. Here is what I saw:

NIV ©

But if you refuse to surrender, this is what the LORD has revealed to me:

NASB ©

"But if you keep refusing to go out, this is the word which the LORD has shown me:

NLT ©

But if you refuse to surrender, this is what the LORD has revealed to me:

MSG ©

But if you refuse to turn yourself over, this is what GOD has shown me will happen:

BBE ©

But if you do not go out, this is what the Lord has made clear to me:

NRSV ©

But if you are determined not to surrender, this is what the LORD has shown me—

NKJV ©

"But if you refuse to surrender, this is the word that the LORD has shown me:


KJV
But if thou refuse
<03986>
to go forth
<03318> (8800)_,
this [is] the word
<01697>
that the LORD
<03068>
hath shewed
<07200> (8689)
me:
NASB ©
"But if
<0518>
you keep refusing
<03985>
to go
<03318>
out, this
<02088>
is the word
<01697>
which
<0834>
the LORD
<03068>
has shown
<07200>
me:
HEBREW
hwhy
<03068>
ynarh
<07200>
rsa
<0834>
rbdh
<01697>
hz
<02088>
taul
<03318>
hta
<0859>
Nam
<03986>
Maw (38:21)
<0518>
LXXM
(45:21) kai
<2532
CONJ
ei
<1487
CONJ
mh
<3165
ADV
yeleiv
<2309
V-PAI-2S
su
<4771
P-NS
exelyein
<1831
V-AAN
outov
<3778
D-NSM
o
<3588
T-NSM
logov
<3056
N-NSM
on
<3739
R-ASM
edeixen
<1166
V-AAI-3S
moi
<1473
P-DS
kuriov
<2962
N-NSM
NET © [draft] ITL
But if
<0518>
you
<0859>
refuse
<03986>
to surrender
<03318>
, the Lord
<03068>
has shown me a vision of what will happen. Here is
<02088>
what
<01697>
I saw
<07200>
:
NET ©

But if you refuse to surrender, the Lord has shown me a vision of what will happen. Here is what I saw:

NET © Notes


TIP #04: Try using range (OT and NT) to better focus your searches. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org