Jeremiah 29:12
ContextNET © | When you call out to me and come to me in prayer, 1 I will hear your prayers. 2 |
NIV © | Then you will call upon me and come and pray to me, and I will listen to you. |
NASB © | ‘Then you will call upon Me and come and pray to Me, and I will listen to you. |
NLT © | In those days when you pray, I will listen. |
MSG © | "When you call on me, when you come and pray to me, I'll listen. |
BBE © | And you will go on crying to me and making prayer to me, and I will give ear to you. |
NRSV © | Then when you call upon me and come and pray to me, I will hear you. |
NKJV © | Then you will call upon Me and go and pray to Me, and I will listen to you. |
KJV | |
NASB © | |
HEBREW | |
LXXM | |
NET © [draft] ITL | |
NET © | When you call out to me and come to me in prayer, 1 I will hear your prayers. 2 |
NET © Notes |
1 tn Heb “come and pray to me.” This is an example of verbal hendiadys where two verb formally joined by “and” convey a main concept with the second verb functioning as an adverbial qualifier. 2 tn Or “You will call out to me and come to me in prayer and I will hear your prayers.” The verbs are vav consecutive perfects and can be taken either as unconditional futures or as contingent futures. See GKC 337 §112.kk and 494 §159.g and compare the usage in Gen 44:22 for the use of the vav consecutive perfects in contingent futures. The conditional clause in the middle of 29:13 and the deuteronomic theology reflected in both Deut 30:1-5 and 1 Kgs 8:46-48 suggest that the verbs are continent futures here. For the same demand for wholehearted seeking in these contexts which presuppose exile see especially Deut 30:2, 1 Kgs 8:48. |