Judges 7:7
ContextNET © | The Lord said to Gideon, “With the three hundred men who lapped I will deliver the whole army 1 and I will hand Midian over to you. 2 The rest of the men should go home.” 3 |
NIV © | The LORD said to Gideon, "With the three hundred men that lapped I will save you and give the Midianites into your hands. Let all the other men go, each to his own place." |
NASB © | The LORD said to Gideon, "I will deliver you with the 300 men who lapped and will give the Midianites into your hands; so let all the other people go, each man to his home." |
NLT © | The LORD told Gideon, "With these three hundred men I will rescue you and give you victory over the Midianites. Send all the others home." |
MSG © | GOD said to Gideon: "I'll use the three hundred men who lapped at the stream to save you and give Midian into your hands. All the rest may go home." |
BBE © | And the Lord said to Gideon, By those three hundred who were drinking with their tongues I will give you salvation and give the Midianites into your hands; let the rest of the people go away, every man to his place. |
NRSV © | Then the LORD said to Gideon, "With the three hundred that lapped I will deliver you, and give the Midianites into your hand. Let all the others go to their homes." |
NKJV © | Then the LORD said to Gideon, "By the three hundred men who lapped I will save you, and deliver the Midianites into your hand. Let all the other people go, every man to his place." |
KJV | |
NASB © | |
HEBREW | |
LXXM | |
NET © [draft] ITL | The Lord <03068> said <0559> to <0413> Gideon <01439> , “With the three <07969> hundred <03967> men <0376> who lapped <03952> I will deliver <03467> the <0853> whole <03605> army <05971> and I will <05414> hand <03027> Midian <04080> over to you. The rest of the men <0376> should go <01980> home .”<04725> |
NET © | The Lord said to Gideon, “With the three hundred men who lapped I will deliver the whole army 1 and I will hand Midian over to you. 2 The rest of the men should go home.” 3 |
NET © Notes |
1 tn Heb “you.” The Hebrew pronoun is masculine plural, probably referring to the entire army. 2 tn The Hebrew pronoun here is singular. 3 tn Heb “All the people should go, each to his place.” |